Yazılı çeviri, bir metni orijinal anlamını ve duygusunu kaybetmeden bir dilden diğerine yazılı bir şekilde aktarılmasıdır. Bu süreç, sadece kelimeleri değil, aynı zamanda kültürel bağlamı ve dilin inceliklerini de ustalıkla yansıtır.
Daha Fazla BilgiSözlü çeviri, anında gerçekleşen konuşmaların, orijinal anlam ve tonunu koruyarak bir dilden başka bir dile aktarılması sürecidir. Bu yetkinlik, kültürel bağlamı ve dilin inceliklerini anında yansıtarak, etkili ve akıcı iletişimi sağlar.
Daha Fazla BilgiNoter onaylı çeviri, bir belgenin çevirisinin doğruluğunun ve geçerliliğinin noter tarafından resmi olarak tasdik edildiği, yasal ve güvenilir bir çeviri türüdür. Bu hizmet, belgelerin resmi kurumlar ve yargı mercileri nezdinde kabul görmesini sağlar, böylece güvenilirlik ve geçerlilik kazandırır.
Daha Fazla BilgiYeminli çeviri, resmi ve hukuki belgelerin orijinal anlam ve doğruluğunu koruyarak bir dilden diğerine çevrilmesini sağlayan, yeminli tercümanlar tarafından gerçekleştirilen özel bir hizmettir. Bu çeviri türü, belgelerin resmi kurumlar nezdinde kabul edilmesini ve yasal geçerlilik kazanmasını temin eder.
Daha Fazla BilgiHukuk çevirisi, hukuki metinlerin bir dilden diğerine titizlikle aktarılmasını sağlayan, uzmanlık gerektiren özel bir çeviri türüdür. Bu hizmet, yasal belgelerin doğruluğunu ve geçerliliğini koruyarak uluslararası hukuk alanında güvenilir iletişim sağlar.
Daha Fazla BilgiFinansal çeviri, finans ve muhasebe ile ilgili metinlerin bir dilden diğerine doğru ve anlaşılır şekilde aktarılmasını sağlayan uzmanlık gerektiren bir çeviri türüdür. Bu süreç, finansal raporlar, bütçeler ve diğer mali belgelerin uluslararası standartlara uygun olarak çevrilmesini ve yorumlanmasını içerir.
Daha Fazla BilgiEdebi çeviri, edebi eserlerin bir dilden diğerine aktarılması sürecini ifade eder. Bu süreç, sadece kelime ve cümlelerin çevirisiyle sınırlı kalmaz; aynı zamanda orijinal metnin duygusal ve sanatsal niteliklerinin de korunmasını gerektirir. Edebi çevirmen, yazarın üslubunu, eserin tonunu ve kültürel bağlamını hedef dile en doğru ve etkileyici şekilde yansıtmalıdır. Bu, derin bir dil bilgisi, edebi yetenek ve kültürel hassasiyet gerektiren karmaşık bir sanattır.
Daha Fazla BilgiPazarlama çevirisi, pazarlama materyallerinin bir dilden diğerine aktarılması sürecini ifade eder. Bu süreç, sadece dilsel çeviri değil, aynı zamanda kültürel adaptasyonu da kapsar. Pazarlama çevirmenleri, orijinal mesajın hedef kitleye en etkili ve çekici şekilde ulaşmasını sağlamak için dilin yanı sıra kültürel nüansları da dikkate alır. Bu, marka kimliğini koruyarak, ürün veya hizmetin yerel pazarda doğru bir şekilde tanıtılmasını gerektiren stratejik bir yaklaşımdır.
Daha Fazla BilgiBankacılık ve finans çevirisi, bankacılık, finans, ve yatırım alanlarında kullanılan belgelerin çevrilmesidir.
Daha Fazla BilgiTicari çeviriler, finansal raporlar, sözleşmeler, pazarlama stratejileri ve diğer iş belgelerini hedef dile aktarırken, orijinal belgenin doğruluğunu ve profesyonelliğini koruyarak işletmenin küresel başarısına katkıda bulunurlar. Bu, uzmanlık ve hassasiyet gerektiren kritik bir hizmettir.
Daha Fazla BilgiTeknik çeviri, karmaşık teknik terminoloji ve spesifik konuların hedef dile doğru ve anlaşılır bir şekilde aktarılmasını gerektiren bir çeviri türüdür. Bu süreç, sadece dil becerileri değil, aynı zamanda ilgili teknik alanda derin bilgi ve uzmanlık gerektirir. Teknik çevirmenlerimiz, mühendislik, bilgi teknolojileri, tıp, otomotiv ve diğer özel sektörlerdeki belgeleri titizlikle çevirir, teknik dokümantasyonun ve kullanıcı kılavuzlarının orijinal metindeki hassasiyeti koruyarak doğru ve net olmasını sağlar. Kurumsal tercüme büromuz, teknik çevirilerde kalite ve güvenilirliği garanti eder, projelerinizi global başarıya taşır.
Daha Fazla BilgiReklam metinlerinin ve pazarlama içeriklerinin bir dilden diğerine çevrilmesi sürecini ifade eder. Uzman çevirmenlerimiz, marka kimliğinizi ve pazarlama stratejilerinizi hedef dilde en etkili şekilde yansıtarak, reklam kampanyalarınızın başarısını garantiler.
Daha Fazla BilgiYaratıcı çeviri orijinal metnin ruhunu, tonunu ve anlamını koruyarak yapılan çeviri türüdür. Yaratıcı çeviri hizmeti, markanızın veya eserinizin uluslararası alanda güçlü bir şekilde yankı bulmasını sağlar. Metinlerinizin kültürel ve duygusal değerlerini koruyarak, okuyucularınıza orijinal metindeki deneyimi sunar.
Daha Fazla BilgiTıbbi çeviri, tıp ve sağlıkla ilgili metinlerin bir dilden diğerine çevrilmesi sürecini ifade eder. Tıbbi çevirİ, hasta raporları, ilaç prospektüsleri, klinik araştırmalar ve tıbbi makaleler gibi kritik belgeleri titizlikle çevrilmesi, doğru ve eksiksiz bilgi aktarımını sağlar.
Daha Fazla BilgiMedikal çeviri, tıbbi ve sağlıkla ilgili belgelerin bir dil veya kültürden diğerine çevrilmesi sürecini ifade eder.
Daha Fazla BilgiÇevirisini yaptırmak istediğiniz belgeyi telefonunuz üzerinden TTercüme mobil uygulamamıza yükleyin.
Hangi dilden hangi dile çevirileceğini seçin, iletişim bilgilerinizi girin ve çeviri talebini gönderin.
Tercümanlarımız çeviri talebinizle ilgili sizden teyit aldıktan sonra belgenizin çevirisi yapılacak.
Çeviriniz noterde tasdik ettirildikten sonra tercihinize göre kurye veya kargo yoluyla size teslim edilecek.